Chinese Vocabulary Flash Cards: chinese 22

download flash cards (.pdf)
当前的这一系列政治谋杀乃是那些想阻挠和平谈判的人所为。
  • The present wave of political killings is the work of people trying to derail peace talks.
专横的;傲慢的;飞扬跋扈的
  • imperious
她从桌子对面扫了他一眼,目光咄咄逼人,凌利而专横
  • From across the desk she gave him a witheringly imperious look.
走狗;宠儿;受人崇拜者
仆从,下属,小卒
  • minions
过分慷慨的;非常浪费的;过分丰富的;大量生产的
过分给予,滥施;浪费,挥霍;慷慨地给与
  • lavishly
文学评论家们对此书好评如潮。
  • The book drew lavish praise from literary critics.
布景和服装极尽奢华。
  • The sets and costumes are lavish.
串通;密谋
默许;纵容
  • connived
(晚期病人的)安养院
  • hospices
授权证;许可证;正当理由;依据
  • warrant
再小的事也会引起他的注意。
  • No matter was too small to warrant his attention
(犯罪等)同谋的,串通一气的
  • complicit
弹劾;控告;怀疑
  • impeachment
清除,清洗,肃清
净化;<医>泻药;整肃
  • purge
笨蛋;无能、不称职的人;愚蠢的人;<俚>(受人嘲笑的)呆子
  • dork
在(考试)中不及格;未通过(某一课程)
  • flunked
玛丽从大学退学了
  • Marie has flunked out of college.
小的勇气
  • small mettle
考虑;思量;深思熟虑,沉思,苦思冥想
注视,凝视;考虑接受
  • contemplating
那让人难以认真思考这个可能,即目前的政策也许并不能持续下去
  • That makes it difficult to contemplate the idea that the present policy may not be sustainable.
畜生,兽;残暴的人;兽性
残忍的;畜生的,动物的;无理性的
  • brutes
野蛮的醉鬼
  • ..a drunken brute.
卡斯特是个白痴,是个残暴的家伙,他罪有应得。
  • Custer was an idiot and a brute and he deserved his fate.
宽宏大量的,有雅量的;弘量;宽大;落落大方
  • magnanimous
他是一个很有雅量的人。
  • He was a man capable of magnanimous gestures.
喀嚓声;把…揉成小团;扭曲(面部)
  • scrunch up
没有任何情况需要你坐在拥挤不堪的教室里,为集中注意力而眯起眼睛,或者一字不漏地背出晦涩、荒唐的具体事实
  • There are no cases in which you have to sit down in a crowded room, scrunch your eyes up in concentration and regurgitate obscur
机械重复; 硬背
使反胃;使反哺;使反刍;依样复述
  • regurgitate
灯火管制;灯火熄灭;暂时失去知觉
  • blackout
皇宫施行的新闻封锁
  • ..a media blackout imposed by the Imperial Palace...
我昏迷了几分钟。
  • I suffered a black-out which lasted for several minutes.
(公司、组织的)内联网,内部网络
  • intranet
粗俗的;一般大众的,老百姓的;粗野的,下流的
平民,百姓
  • vulgar
这部电影毫无品位、庸俗不堪,甚至可以说拍得很烂。
  • The film is tasteless, vulgar and even badly shot.
强加;被迫接受;过分的要求;税收
  • impositions
许多公司已经强制冻结了工资。
  • Many companies have imposed a pay freeze...
对志愿者的限定条件非常严格。
  • The conditions imposed on volunteers were stringent.
倾倒;摇摇欲坠;倾斜得好倾斜得好像要跌倒一样
将…推翻,打倒;使…跌倒
  • toppled
狂风暴雨刮倒了树木,打落了电线。
  • Winds and rain toppled trees and electricity lines.
我们失去平衡,倒向一张桌子。
  • We lost our balance and toppled over on to a table.
那张棱角分明的脸
  • craggy face
抽搐的,抽动的,痉挛性的; 焦躁不安的
  • twitchy
该部门害怕出现负面宣传,在面对记者时突然变得手足无措。
  • Afraid of bad publicity, the department had suddenly become very twitchy about journalists.
故意破坏,捣毁尤指对公共财产的)
  • vandalism
尤指对公共财产的
  • ..a 13-year-old boy whose crime file includes violence, theft, vandalism and bullying.
主要的各大工会迅速地出面谴责这种破坏行为。
  • Mainstream unions were quick to condemn the vandalism.
闪电战术
  • blitz tactics
森林地带,偏僻地区,荒野
  • boondocks
或者你可以永远搬去禁闭室
  • Or you could always move out to the boondocks.
你在这穷乡僻壤的地方干什么呢?
  • What are you doing in these boondocks?
自我主义,利己主义,自私自利
  • egoism
和睦,友好关系
  • amity
凶猛,残暴;暴行
  • ferocity
进攻非常猛烈,武装部队似乎被打了个措手不及。
  • The armed forces seem to have been taken by surprise by the ferocity of the attack.
舒展期
  • unravelling stage
小困难;小问题;不利条件
(被尖锐物)挂住
  • snags
她脚后跟被一个树根绊了一下,踉踉跄跄地摔倒在地上。
  • She snagged a heel on a root and tumbled to the ground...
荆棘把他的西服钩住了。
  • Brambles snagged his suit...
荆棘;
黑莓灌木
  • brambles
地里满是荆棘,牲畜要奋力前行
  • The field was all brambles, and the cattle struggled.
我们依旧在影子的峡谷里生存,埋伏在荒凉的地方,从荆棘和丛林中凝视着,去诽谤那里的居民
  • We still dwell in the valley of the shadow, lurk in its desolate places, peering from brambles and thickets at its mad, malign i
用力擦洗,刷洗
;取消(原有安排);对…不予考虑,取消
  • scrubbed
外科医生们在做手术前开始用肥皂和水清洗双手和胳膊
  • Surgeons began to scrub their hands and arms with soap and water before operating...
林地;林区
  • woodland
林地里的食肉动物有大有小,从昆虫到猫头鹰和狐狸这样的动物。
  • Woodland carnivores are of all sizes, from insects to animals like owls and foxes.
厌恶;憎恨;令人憎恶的事或人;极讨厌的东西
  • abhorrence
他们急切地想要表明自己对种族主义的憎恨。
  • They are anxious to show their abhorrence of racism.
荨麻
  • nettles
数不清的一簇簇扎人的荨麻遍布整片草地。
  • ..numerous clumps of stinging nettles dotted across the meadow
她的举止惹恼了他。
  • He was nettled by her manner...
(尤指反对使用新的机器和方法的)反对技术进步者
  • Luddites
大部分人天生有种反对技术进步的心理。他们抗拒变革。
  • The majority have a built-in Luddite mentality
  • they are resistant to change.
实用主义;实用的观点和方法
  • pragmatism
她曾以思路清晰、观点务实而闻名。
  • She had a reputation for clear thinking and pragmatism
可憎的事物;可恶的想法;十分讨厌的人
  • anathema
他们对暴力深恶痛绝。
  • Violence was anathema to them.
阿拉伯之春是他们的诅咒。
  • The arab spring is anathema to them.
座谈会,评论集;讨论会
专题讨论会;研讨会
  • symposia
色层分析法
层析,色谱(法)
  • chromatography
.新奇的,新制的
(新想法或新设备)太复杂的,不必要的,时髦复杂的
  • newfangled
过于复杂的税收结构
  • ...a newfangled tax structure.
妖怪;可怕的东西;[体]标准打数;不明飞行物
  • bogey
艾滋病是所有人唯恐避之不及的东西。
  • The universal bogey is AIDS...
年龄是另一个让女演员头疼的问题。
  • Age is another bogey for actresses.
滞销的; 卖不掉
不好销售的;
  • unsalable
这些货不宜出售,不适合人们食用,医药卫生官员对这些货物发出了“停售通知
  • They are unsalable and unfit for human consumption. And the medical officer of health has issued 'stop notice' on them
如有滞销产品可以调换。
  • If unsalable products can be swapped.
承认;减价;(在某地的)特许经营权
  • concession
卓越的;著名的;受人尊敬的;显得重要的
辨别,区别
  • distinguished
成就卓然的事业
  • ...a distinguished career
苍鹭的繁殖地;苍鹭的巢。
  • A breeding ground for herons
  • a heron rookery.
天然池塘,将吸引哺乳动物一样,田鼠和,鸟像鸭,苍鹭,翠鸟等
  • A natural pond will attract mammals like voles and shrews, birds like ducks, herons and kingfishers.
河鼠
  • water voles
水鼠数量在下降,而棕色野兔和臭鼬的数量却在上升
  • Water voles are declining, but brown hare and polecat populations are rising.
在英国有很多重要的人工繁殖计划,比如水鼠、苏格兰野猫、红松鼠和沙蜥。
  • In the uk there are important breeding programmes for water voles, scottish wild cats, red squirrels and sand lizards.
猎鹰
  • falcon
巧合地
云凑巧
  • coincidently
同时也为中西文化的传播与交流打下了基础。
  • Coincidently, it laid foundation for the spreading and exchange of sino western culture.
容光焕发的;喜气洋洋的
  • radiant
夕阳为古老的红砖墙罩上了一层暖暖的炫目光辉。
  • The evening sun warms the old red brick wall to a radiant glow.