SayJack » IME
If you are interested in inputting Asian characters, for example, you want to create your own vocabulary lists, but you are not sure how to input the characters, or your computer does not have that capability, now you can use our online input method editor to do so.
I used to call this online IME a typewriter, but I guess not many of you associated a “typewriter” as something you can use to type Asian characters, and I hope by using the more technical term IME (Input Method Editor), you know what it is all about.
If you haven’t tried it out yet, please give it a try. Below I am setting the default to type Korean, but you can use it to type Japanese or Chinese by simply clicking on the corresponding radio button.
Once you click on the input area above, a little menu will show up on top of the area for you to choose either the input script (Japanese and Chinese) or the input method (Korean). Your choice will be remembered. It should be useful for those who need to type Chinese and Korean, as you don’t need to come back every time to choose traditional or simplified script for Chinese, or Revised Romanization or Dubeolsik input method for Korean.
The Korean IME should be as good as any desktop solutions (on your Windows or Mac machine). If you are not sure how to type, please refer to the legend on this Learn to Type Korean page. Basically if you are an absolute beginner and wanna input some easy Korean, e.g. annyeonghaseyo (how are you), you may do so by using the Revised Romanization input method, but make sure you are aware that, the romanization system does not attempt to represent the sound of the words, instead, it is an one-to-one correspondence of Latin letters to Hangul Jamo. You will have a lot of typos if you simply try to type according to how Korean words sound like. For more details about Revised Romanization, please visit this wikipedia page.
Dubeolsik (2-bul Layout) is the national standard for Korean keyboard layout. It worths your time to learn how to type using Dubeolsik, if learning Korean is more than just a casual hobby for you. Again, please refer to this Learn to Type Korean page for a quick legend and explanation of this input method.
The Chinese Pinyin IME is quite primitive, you can only input one character at a time. So far it supports about the most frequently used 2000 characters. Also you will probably need to wait a bit before the choices will show up (below the input area). For instance, if you type de, 4 words will appear under the input area, namely 的 地 德 得, if you hit spacebar, you are gonna choose the first choice from the list, or you can either click on the word to choose, or press the number associated with the choice to choose. If more users are using it, I will spend more time to make it faster, and to make it support multi-character vocabularies.
The Japanese IME does not yet support inputting Kanji. I know this is definitely a must-have if I want more advanced Japanese learners to use the IME… for now, if you only need to input hiragana and katakana, it should be as good as any desktop solutions, and no installation is required!
I put the IME on the front page so that when you come back to the site, you don’t need to navigate through the site to find the IME and use it. Also, this IME will show up on input areas (supposed to have Chinese, Japanese or Korean vocabularies) when you are creating your vocabulary list. I hope it will make you easier to create your own vocabulary lists.
Let me know what you like and dislike, and if you want to see any additional features, or any bug you may have found, just leave me a comment below. Thank you!